bijbelingewonetaalIk kijk er al een tijd naar uit. De Bijbel in Gewone Taal. Een vertaling die leesbaar is. Begrijpelijk en duidelijk voor iedereen.

Vorige week verscheen een klein deel van deze nieuwe Bijbel. Ik kreeg het boekje toegestuurd. Ik ben er ook meteen wat in gaan lezen. Dat smaakte al direct naar meer.

Ik was ook heel benieuwd naar de vertaling van belangrijke woorden. Zoals: koninkrijk. En van bekende teksten. Zoals: het Onze Vader. 

Koninkrijk wordt vertaald met: Gods nieuwe wereld. Prachtig! En het Onze Vader klinkt zo:

Onze Vader in de hemel,
laat iedereen u eren.
Laat uw nieuwe wereld komen.
Laat op aarde uw wil gedaan worden,
net zoals dat in de hemel gebeurt.
Geef ons vandaag het eten dat we nodig hebben.
En vergeef ons wat we fout gedaan hebben,
want wij hebben ook andere mensen hun fouten vergeven.
Help ons om nooit tegen u te kiezen.
En bescherm ons tegen de macht van het kwaad.
[Want u bent koning,
u regeert meet grote macht,
voor altijd. Amen.]

Ik hoop dat deze nieuwe Bijbel voor heel veel mensen Gods nieuwe wereld opent. Zo’n bijzonder boek verdient gewone taal!